马特拉奇究竟对齐达内说了什么?

该日志由 Kevin 发表于 2006, July 11, 10:35 PM

  每日邮报和泰晤士报都聘请了唇语专家来解读06世界杯决赛临近尾声时意大利的马特拉奇究竟对我们可敬的中场艺术大师齐内丁·齐达内说了些什么,以至于足球大师瞬间变身为铁头功大师......

解读后的意大利语译成英语大意为:

 

Hold on, wait, that one's not for a nigger like you.

We all know you are the son of a terrorist whore.

So just fuck off.

一直不喜欢意大利了队, 总觉得他们的所谓强悍其实应该叫人野蛮, 也许意大利迷会说"哪个球类运行不是野蛮的?"

但是强悍和野蛮是好大的差别的! 别忘了意大利足球队是怎样发展起来的,还不是跟黑手党有关!

网摘: Yahoo Baidu Google Bolaa 365Key Yesky Wozhai POCO ViVi YouNote Hexun Del.icio.us Yeeyoo igooi I2Key Cn3 Bytemen Furl Blinklist Blogmarks Technorati 分享到饭否

« 上一篇: 暂时解决了Mysql4.1*因编码导致的问题! | 下一篇:齐达内公开顶人内幕 »

引用: 点击获得Trackback地址,Encode: UTF-8 点击获得Trackback地址,Encode: GB2312 or GBK 点击获得Trackback地址,Encode: BIG5
发表评论:( 来了就留个脚印吧!你的参与是我最大的动力!)